Well it's funny with age
You get to the stage
Your head and your heart
aren't on the same page
Your heart will wait forever
But your skin says you're getting old
Good things come to those who wait
Well the lights were up and it was getting late
She wore my coat because she said that she was cold
Funny how quick a coat turns into a ring
Looking back now I don't remember a thing
We don't talk about the writings on the wall
Some days we don't talk at all
And when the lights are dim and my time is free
I Sometimes think about the good times that I missed
Sometimes think about the girls I could have kissed
But I settled for her and she settled for me
Well it's funny how time just seems to fly,
You blink your eyes and it will pass you by
Before too long you're getting on the bus for free
Same old routine, same old blue jeans,
Same old nightmares, different dreams
Funny how quick the days turn into years
Funny some people stay, some disappear
We don't talk about the writing on the wall
Some days we don't talk at all
And when the lights are dim and my time is free
Sometimes think about the good times that I missed
Sometimes think about the girls I could have kissed
But I settled for her and she settled for me
Ain't it funny how you miss someone
when you sat there next to them at home
Ain't it funny how hard we are to change,
Like we're made out of stone
We don't talk about the writing on the wall
Hell, some days we don't talk at all
And when the lights are dim and my time is free
Sometimes think about the good times that I missed
Sometimes think about the girls I could have kissed
But I settled for her and she settled for me
이건 가사 발번역..
나이란 건 좀 이상하지
네 머리와 마음이 같지 않게 되버리면
마음은 영원히 그대론데
피부는 나이먹었다고 말해버리거든
좋은 일들은 기다리는 사람에게 다가오지
불빛이 밝아지는 늦은 시간이었어
그녀는 춥다며 내 코트를 입었어
코트가 반지가 되는게 얼마나 빠른지
지금 돌이켜보면 기억나는게 하나도 없어
우린 불길한 예감에 대해 말하지 않고
가끔 전혀 말하지 않기도 해
빛이 어둑해지면 시간이 생겼지
가끔 내가 놓친 좋은 시절에 대해 생각해
가끔 내가 키스할 수 있었던 여자애들에 대해 생각해
그치만 난 그녀에게 머물렀고 그녀도 내게 머물렀어
어찌나 시간이 날아가듯 빠른지
네가 눈을 깜빡이면 스쳐지나가
금새 버스에 그냥 올라타는 거야
똑같이 오래된 일상이, 똑같이 오래된 청바지가
똑같이 오래된 악몽과 다른 꿈들이
하루하루가 해로 넘어가는게 얼마나 빠른지
어떤 이들은 그대로인데 어떤 이들은 사라지고
우린 불길한 예감에 대해 말하지 않고
가끔 전혀 말하지 않기도 해
빛이 어둑해지면 시간이 생겼지
가끔 내가 놓친 좋은 시절에 대해 생각해
가끔 내가 키스할 수 있었던 여자애들에 대해 생각해
그치만 난 그녀에게 머물렀고 그녀도 내게 머물렀어
니가 집에서 누군가의 옆에 앉아서
그 사람을 그리워한다는건 이상하지 않아?
마치 돌로 만들어진 것처럼
사람이 변하기란 참 어렵다는게 이상하지 않아?
우린 불길한 예감에 대해 말하지 않고
가끔 전혀 말하지 않기도 해
빛이 어둑해지면 시간이 생겼지
가끔 내가 놓친 좋은 시절에 대해 생각해
가끔 내가 키스할 수 있었던 여자애들에 대해 생각해
그치만 난 그녀에게 머물렀고 그녀도 내게 머물렀어